Rozporządzenie Ministra Infrastruktury i Rozwoju z 2014 roku w sprawie samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie, dopuszcza możliwość odbywania praktyki zawodowej do uzyskania uprawnień budowlanych poza granicami kraju. Dokumentowanie takiej praktyki różni się nieco pod względem formalnym od standardowej praktyki odbywanej na terenie Polski.
Dokumentowanie zagranicznej praktyki zawodowej
Odbycie praktyki zawodowej za granicą powinno być potwierdzone zaświadczeniem wydanym przez kierownika jednostki, w której odbywała się praktyka zawodowa, z poświadczeniem osoby nadzorującej, posiadającej uprawnienia odpowiadające swoim zakresem uprawnieniom, o których mowa w art. 14 ust. 1 ustawy Prawo Budowlane.
Zaświadczenie o odbyciu praktyki za granicą zawiera:
- wyszczególnienie robót budowlanych i obiektów budowlanych, przy których projektowaniu bezpośrednio uczestniczyła lub pełniła funkcję techniczną na budowie osoba odbywająca praktykę zawodową, z określeniem: rodzaju, przeznaczenia, konstrukcji oraz, odpowiednio do wnioskowanej specjalności uprawnień budowlanych, inne charakterystyczne parametry techniczne lub użytkowe, a także lokalizację i nazwę inwestora;
- potwierdzenie czasu trwania praktyki zawodowej z podaniem dat rozpoczęcia i ukończenia praktyki przy projektowaniu lub budowie obiektów budowlanych z określeniem charakteru wykonywanych czynności;
- ogólną ocenę teoretycznej i praktycznej wiedzy z zakresu wnioskowanej specjalności, dokonaną przez osobę, pod nadzorem której odbywana była praktyka.
Przykładowy wzór zaświadczenia – język polski
Przykładowy wzór zaświadczenia praktyki – po angielsku
Wzór zbiorczego zestawienia praktyki zawodowej w języku angielskim.
Gdy brak uprawnień budowlanych w danym kraju
W przypadku nieobowiązywania uprawnień budowlanych w danym kraju, niektóre izby ( np. Opolska OIIB ) także dopuszczają potwierdzenie praktyki. Należy w takim wypadku dostarczyć przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego, dyplom potwierdzający wykształcenie upoważniające do nadzorowania praktyki potwierdzającego oraz zaświadczenie o odbyciu praktyki zawodowej. W innych izbach okręgowych to rozwiązanie także może okazać się skuteczne.
Tłumaczenie dokumentów kwalifikacyjnych
Ze względu na fakt, iż postępowanie kwalifikacyjne w sprawie nadawania uprawnień budowlanych prowadzone jest w języku polskim, istnieje konieczność przetłumaczenia wszystkich składanych dokumentów na język polski przez tłumacza przysięgłego.
Dodaj komentarz